Tłumaczenie "он причастен" na Polski


Jak używać "он причастен" w zdaniach:

Будь он причастен, не стал бы так рисковать.
Jeśli faktycznie jest w to zamieszany, nie narażałby się na takie niebezpieczeństwo.
Да, но я не думаю, что он причастен к этому.
Tak, ale wątpię, by miał z tym coś wspólnego.
В ФБР знают, что твой отец в городе, и они думают, что он причастен к преступлению более страшному, чем растрата или мошенничество.
FBI wie, że twój tata jest w mieście. Uważają, że ma zamiar popełnić przestępstwo. Gorsze niż oszustwo i defraudacja.
Он причастен к покушению на меня, там на боях
To on stał za zamachem na moje życie w podziemiach.
Когда мы его арестуем, я тебе сообщу, но если он причастен к убийству, я не могу его тебе отдать.
Dam ci znać, jak go złapiemy, ale jeśli jest zamieszany w to morderstwo, nie dostaniesz go.
Я думала, что он причастен к смерти Чарльза Флайта.
Myślałam, że był zamieszany w śmierć Charlesa Flyte'a.
Но говорить, что он причастен к этому?
Ale by powiedzieć, że jest zamieszany?
Ты думаешь, что он причастен к смерти короля?
Sądzisz, że maczał palce w śmierci króla?
Либо он причастен к убийствам, либо следующий труп...
Albo jest zamieszany w te morderstwa, albo sam będzie następną ofiarą.
Мистер Купер, Оуэн говорил Вам что он причастен к крушению самолета?
Czy powiedział panu, że miał coś wspólnego z katastrofą samolotu?
Я подозреваю, что кто бы не написал эту записку, он причастен к убийству.
Podejrzewam, że ktokolwiek napisał tę notatkę ma związek z morderstwem.
Если Холлис звонил Бекки, значит он причастен к стрельбе и пытался подставить Хака.
Jeśli Hollis dzwonił do Becky, to oznacza, że stał za strzelaniną, a następnie próbował wrobić w to Hucka.
Они единственные знали что он причастен к этому
Tylko oni wiedzieli, że jest w to zamieszany.
Я уверен, он причастен к автоаварии Кэди.
Jestem pewny, że maczał palce w wypadku samochodowym Cady.
Они считают, что он причастен к убийству Эрин.
Uważają, że ma coś wspólnego z zabójstwem Erin.
Твой дядя Люк он причастен к смерти моего отца?
Czy Luke miał coś wspólnego z morderstwem mojego ojca?
Думаешь, он причастен к смерти твоего отца?
Myślisz, że ma coś wspólnego z morderstwem twego ojca?
Мы поручили репортеру от школьной газеты спросить его был ли он причастен к к краже игрушки Бини Бэби.
Wysłałyśmy reportera ze szkolnej gazety, żeby go zapytał czy stoi za wielką kradzieżą Beanie Baby.
Да, но, а что если он причастен?
Tak, ale mam na myśli to, co jeśli on jest zaangażowany, wiesz?
Он причастен к этому делу, в лучшем случае, он не знает о намерениях Greer (Грира).
Jego zaangażowanie jest styczny w najlepsze, ale on nie zna intencji Greer'sa
Он причастен к убийству продавца книг Брендана МакХейла.
Jest zaangażowany w morderstwo sprzedawcy książek Brendan'a McHale.
Я тогда не знал, что он причастен к происшествию с автомобилем твоей дочери.
W tamtej chwili nie wiedziałem, że był zamieszany w wypadek twojej córki.
Нет, если он причастен к этому и ты знала об этом, тогда ты соучастница.
Nie, jeśli był w to zaangażowany, a ty o tym wiedziałaś, to czyni cię współwinną.
После того, что здесь произошло, эти заключенные знают, что он причастен к тому, что их вычислили.
Po co tu się stało, skazańcy musz± wiedzieć, że jest jeden, że wyrzucenia ich lokalizacji.
Так, я выясню о Лавкрафте, найду его и если он причастен, вызову его для допроса.
Ja skupię się na Lovecrafcie, odnajdę go i jeśli za tym stoi, - zmuszę go, żeby odwołał zabójców. - I jak chcesz to zrobić?
Мы думали, что он причастен к убийствам Анкер и Абрахамсона.
Zaprzeczał, że jest zamieszany w zabójstwa Anker i Abrahamssona.
Ты думаешь, он причастен к этому?
Myślisz, że mógł mieć z tym coś wspólnego?
Слушай, наш парень Зерб сидит вон там, и да, он причастен ко всем этим ограблениям.
Patrz, nasz człowiek Zerb siedzi tam, i tak, jest powiązany ze wszystkimi rabunkami.
Вооруженные ограбления, правонарушения, известные подельники, но там ничего нет о кражах в квартирах, к которым ты говорила он причастен.
Zdjęcia policyjne, kartoteki lista znanych wspólników, ale nic nie dotyczyło napadów, których twoim zdaniem się dopuścił.
Элизабет уже расстроена тем, что он причастен.
Elizabeth już jest zaniepokojona jego udziałem.
Все указывает на то, что он причастен к смерти Уэклера.
Wszystko wskazuje, że odegrał rolę w śmierci Wecklera.
4.5733559131622s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?